LoveRead.info » Книги » Разная литература » Рильке жив. Воспоминания. Книга 2 - Морис Бетц

Рильке жив. Воспоминания. Книга 2 - Морис Бетц

Книгу Рильке жив. Воспоминания. Книга 2 - Морис Бетц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

32 0 02:00, 01-06-2026
Рильке жив. Воспоминания. Книга 2 - Морис Бетц
01 июнь 2026

Книга Рильке жив. Воспоминания. Книга 2 - Морис Бетц читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя Мориса Бетца (1898–1946), блестящего французского писателя и переводчика, неразрывно связано с творчеством Райнера Мария Рильке, одного из величайших лириков XX века. В своей книге «Живой Рильке», написанной под впечатлением от незабываемых встреч с поэтом весной и летом 1925 года, Бетц воскрешает в памяти множество мест, событий и людей, связанных с Рильке: Толстого и Горького, Поля Валери и Родена; Париж, Ясную Поляну, Мюзот… Настоящая публикация включает избранные главы из этой книги.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
    Перейти на страницу:
    в его слишком искусственном освещении, в его цветах и женщинах, и прежде всего в окружающей панораме, которая вызвала у него влюбленность в отель – в открывающемся виде на пейзаж, столь же безмятежный, сколь и благородный, на седые горы, которые – словно строфы стиха – торжественно ниспадают вниз, величественные и вместе с тем утончённые, и растворяются в синеве озера»[65].

    Одно удивительное событие ознаменовало то уходящее лето: встреча с женщиной, которая, по словам Андре Жермена, «вышла из сказки и – высокая, стройная и сияющая – принесла ему волшебное и пленительное великолепие Востока в полноте ее жестов и разнообразии выражений, и ту торжествующую улыбку, которая навсегда запечатлена для нас на носу корабля, властно рассекающего укрощенные воды Кидноса[66]…»

    По дороге в Женеву он снова повидал Поля Валери; они встретились в Тононе, чтобы обсудить выполненный Рильке перевод «Нарцисса»[67]. Прогуливаясь под раскидистыми деревьями парка Анти, поэты обсуждали особое значение, которое Валери придавал этому мифу. Рильке не отпускал друга и задавал вопросы: «Я говорил, – вспоминает Валери, – а он принимал участие в том, что я высказывал, в моей попытке сделать для него одного существующим то, чего еще нет и, возможно, никогда не будет, принимал участие, как поэт принимает участие в самом себе, как тот, кто стоит внутри себя, окруженный замыслами, искушениями, запретами, озарениями, порывами воли, полный решимости и отречения – всем, что составляет подлинную внутреннюю жизнь поэзии». Затем Рильке сел на маленький белый пароход, который должен был доставить его в Лозанну. Два поэта расстались. «И не осталось ничего, кроме пены и стелющегося дыма».[68]

    В октябре Рильке вернулся в Мюзот. К концу месяца он получил небольшой мой роман[69], который я начал предыдущей зимой и закончил летом во время пребывания в Провансе. Рильке, которого уже охватила болезнь, так отозвался об этой книге в последнем письме, которое я от него получил:

    Замок Мюзот-сюр-Сьер (Вале),

    Швейцария

    29 октября 1926 года

    Дорогой друг,

    Я едва оправился от отвратительного кишечного гриппа, который после нескольких дней лихорадки оставил меня в состоянии почти неописуемой слабости: поэтому, пожалуйста, усмотрите в следующих скудных строках лишь мое желание одним из первых поздравить Вас с «Нечистым демоном». Я получил вашу книгу позавчера; с тех пор я прочел ее дважды, второй раз вслух, и начал читать в третий раз. Первое чтение было чистым изумлением, второе, не постесняюсь Вам это сказать, вызывало лишь неослабевающее восхищение… третье, как я предвижу, откроет мне способ соединить воедино эти два проявления стихийного впечатления, чтобы ещё крепче утвердить в глубинах себя свидетельство Вашей славы.

    Мой дорогой Бетц, я понимаю, что Вам это удалось, но с этой сильной, хорошо продуманной книгой, в которой нет ни одного пустого или невнятного места, ни одного уклончивого предложения, Вы с ходу вышли из периода ученичества и встали в ряды тех, кто представляет это прекрасное ремесло и кому отныне доверено применять свою внутреннюю свободу с глубочайшим и самым непоколебимым послушанием.

    Мне кажется, что эта книга от начала и до конца отвечает на самые глубокие запросы затронутой Вами темы. Ни одна пустяковая затея не способна отвлечь Вас; как только задано русло, течение сюжета движется по нему по закону собственных вод. Давно подготовленные эпизоды появляются вовремя, ничто не надумано, не вынужденно и не выискивается… Состояние души подвергается изменению климата, и возникает совершенно новая, наполненная жизнью растительность, которую Вы сумели посадить, вписав ее в общий ритм, включающий в себя как абсурд, так и стремление, не желающее иметь с ним ничего общего…

    Если бы мне захотелось перечислить все причины моего благосклонного отношения к книге, то я так бы и остался в её самом начале – ведь можно найти немало достоинств на каждой странице. Я восхищался точностью Ваших образов, непринужденным и бесконечно гибким стилем, который Вы выработали, если только в определенный момент он не казался вам полностью законченным… Освободившись от тех внутренних аналогий, которые составляли очарование и опасность Ваших первых книг, Вы получили в свое распоряжение не только значительный объем наблюдений, но и полноценную возможность действовать как невозмутимый, осторожный созерцатель. Какое чудесное открытие! Оно возвышается, как мне кажется, над основной нитью повествования, и это увенчало всю Вашу жизнь, дорогой друг, с чем я Вас и поздравляю: только общий духовный рост мог позволить Вам достичь столь полного и безупречного успеха, каким явилась эта книга!

    Я не могу закончить это письмо, не сказав Вам, как мне совестно, что я никого не поблагодарил (даже Вас и Ваших друзей, господ Берже) за драгоценное послание, которое представляет собой брошюра «Признание Р.». В течение последних нескольких месяцев я вчитывался в тот или иной отрывок, скорее, наугад. Меня настолько потрясла сила всех этих размышлений, что я прячусь от собственного образа то за одним из них, то за другим. Насколько же естественным и ценным мне представляется именно неведение о том, что я создал! Неловко даже думать об этом, но предвижу, что я так и не наберусь смелости и любопытства, чтобы сопоставить себя со всеми этими свидетельствами, уникальными по своему такту и великодушию.

    Однако это не мешает мне испытывать глубокую благодарность за создание этой «брошюры» как явления, о котором я надеюсь еще высказаться в меру своих сил.

    Это правда, что вы были в Константинополе?

    Дорогой Бетц, пожалуйста, замолвите за меня словечко Вашей супруге и почувствуйте тепло моих рук и энтузиазм, который Вы сумели во мне пробудить.

    Ваш

    Рильке.

    P. S. Был ли Эммануэль Бове знаком с Вашей книгой до ее публикации? Думаю, она бы ему непременно понравилась. Для многих ли Ваших друзей и литературных критиков «Нечистый демон» стал сюрпризом?

    Рильке ошибался: «Нечистый демон» почти не привлек внимания критиков; единственным ободряющим восклицанием было признание Рильке. Я и сам был бы склонен предположить, что его похвала была вызвана дружбой, если бы позже не узнал, что в письме, написанном в то же время цюрихской знакомой, госпоже Вундерли-Волкарт, в котором он призывал ее прочитать «Нечистого демона», он выразился столь же ясно: «…Книга, которая стала для меня событием… почти мастерским исполнением… она привела меня в трепет и изумление».

    Когда нам доводится благодарить за такое бесценное признание, мы, к сожалению, очень часто ведём себя крайне неловко или прибегаем к нелепой искусности, но не выражаем простую истину! Письмо, которое я написал Рильке в тот день, так и осталось незаконченным и попалось мне на глаза уже после его смерти. В порыве недовольства собой я оставил его на столе, а затем засунул в ящик. Чувствовал ли я тогда, что отражение моего минутного замешательства недостойно было появиться перед его лицом, уже омраченным смертельной тенью? На самом деле никакого серьёзного беспокойства с моей стороны не было, и я ничего не подозревал. Мы надеялись на его возвращение, мы ждали его. Мы не сомневались, что, прежде чем отправиться в Тулон и поселиться там, к чему он все больше склонялся, он проедет через Париж, где его ждали друзья, и где он даже договорился о встрече с княгиней Турн-унд-Таксис.

    Однажды вечером в декабре, когда мы были у Баладины Клоссовской с Андре Жидом, Эдмоном Жалу, Шарлем Дю Босом, П. Ж. Жувом, Марком Аллегре и некоторыми другими, из рук в руки передавалась телеграмма, сообщавшая о его прибытии в Валь-Монт, – с весьма оптимистичной формулировкой. Внезапно, в последних числах декабря, в разгар празднеств, поздно вечером – не знаю, откуда – до меня дошло сообщение, какой-то слух… Я не мог

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки